تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم الترجمية وأحوال الترجمة إلى اللغة العربية اليوم. "الترجمة قراءة متأنية قبل كل شيء"، يقول المترجم المصري خالد قطب.
تقف هذه الزاوية مع صوت جديد في الكتابة العربية، في محاولة لتبيّن ملامح وانشغالات الجيل العربي الجديد من الكتاب. هنا وقفة مع الباحثة الأردنية تسابيح إرشيد.
تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم الترجمية وأحوال الترجمة إلى العربية. "أفاد المترجم من الشاعر والكاتب بداخلي"، يقول المترجم المصري الحسين خضيري.
تقف هذه الزاوية مع كاتب من العالم في أسئلة سريعة حول انشغالاته الإبداعية وجديد إنتاجه وما يود مشاطرته مع القارئ العربي. هنا وقفة مع الشاعر البريطاني ديفيد هيرد.