نصوص

الصورة
معين حسونة
تخصّص "العربي الجديد" صفحة "نصوص الحياة والحرب من غزّة" لشعراء وروائيين ومسرحيين وفنانين من قطاع غزة، كي يعبّروا عن تفاصيل الحياة اليومية تحت القصف الإسرائيلي.
نادية أبو جياب
نادية أبو جياب
نادية أبو جياب كاتبة من غزة
الصورة
مقطع من عملل للفنانة صبحية قيس
علاء أبو جحجوح
علاء أبو جحجوح
علاء أبو جحجوح قاص من غزة
الصورة
عمل للفنان الفلسطيني عبد الله أبو راشد
ناصر رباح
ناصر رباح
ناصر رباح شاعر وروائي من غزة

عبد الكريم الطبال

avata
عبد الكريم الطبال

غزّةٌ دمعةٌ كست الأرضَ شرقاً وغرباً وما زالت في العراءْ/ الآن/ الأرض مرثيةٌ للأرضْ/ الآنْ/ غزّةٌ ترثي من نسوْاْ فدوى ودرويشْ وسميح ومعين.

عز الدين شلح
عز الدين شلح
عز الدين شلح مخرج سينمائي من غزة

تخصّص "العربي الجديد" صفحة "نصوص الحياة والحرب من غزّة" لشعراء وروائيين ومسرحيين وفنانين من قطاع غزة، كي يعبّروا عن تفاصيل الحياة اليومية تحت القصف الإسرائيلي.

محمد أبو كويك
محمد أبو كويك
محمد أبو كويك كاتب مسرحي من غزة

تخصّص "العربي الجديد" صفحة "نصوص الحياة والحرب من غزّة" لشعراء وروائيين ومسرحيين وفنانين من قطاع غزة، كي يعبّروا عن تفاصيل الحياة اليومية تحت القصف الإسرائيلي.

علي أبو ياسين
علي أبو ياسين
علي أبو ياسين كاتب من غزة

تخصّص "العربي الجديد" صفحة "نصوص الحياة والحرب من غزّة" لشعراء وروائيين ومسرحيين وفنانين من قطاع غزة، كي يعبّروا عن تفاصيل الحياة اليومية تحت القصف الإسرائيلي.

محمود أحمد البسيوني
محمود أحمد البسيوني
محمود أحمد البسيوني كاتب من غزة

تخصّص "العربي الجديد" صفحة "نصوص الحياة والحرب من غزّة" لشعراء وروائيين ومسرحيين وفنانين من قطاع غزة، كي يعبّروا عن تفاصيل الحياة اليومية تحت القصف الإسرائيلي.

ترجمة عن اليونانية: روني بو سابا

avata
ترجمة عن اليونانية: روني بو سابا

لستَ تتخيّل قطّ/ كم تُصارع الجليدَ الحديقةُ الميتة/ لتمنح العصافيرَ الربيع/ ولا النحلاتُ/ التي ستمتصّ أزهارها/ أبداً لن تدرك كيف نهضَت من الموت، والفراشات.

عمر شيشمان - القسم الثقافي
عمر شيشمان
عمر شيشمان شاعر وناقد تركي من مواليد إسطنبول عام 1980. بدأ كتابة الشعر في الخامسة عشرة، ونُشرَت قصيدته الأولى في "مجلة فارليك" عام 2001. تخرّج في "جامعة مرمرة" في قسم إدارة الأعمال. ظهرت قصائده بشكل أساسي في "مجلة هيفيس". وهو أحد الأسماء الرئيسية في الحركة الشعرية التي ظهرت في الشعر التركي في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين.

أقولُ في نفسي لو أنني أفتحُ الشرفات - وأرميها من النافذة/ حينما يصرخ أحدهم النجدة - النجدة/ لو أنني آخذ القطة والكلب والطفل - ثم أخرج/ هناك شجارٌ في مكانٍ ما.

صالح بولات -القسم الثقافي
صالح بولات
صالح بولات، شاعر تركي ولدفي أضنة عام 1956ورحل في إسطنبول عام 2022. تخرّج في قسم السياسات الاجتماعية بجامعة غازي، عمل أستاذًا في عدّة جامعات حيث درس مواد عن السينما والآداب والمسرح. نشر أولى قصائده في مجلة "شرنقة" عام 1975 التي كان يصدرها مع أصدقائه. شارك في إصدار عدد من المجلات الأدبية في تواريخ مختلفة. صدر له عشرة دواوين شعرية، حاز معظمها جوائز تركية مهمة. قصيدته فردية لها ظلال اجتماعية غالباً وتقوم على أساليب سردية.

تعالي بوجهكِ الذي امتزج باليمام/ أيقظي وحدتَك/ التي تنام في فراشها ملتحفة نفسها/ تعالي دون أن تَظهري لهم/ أولئك الذين يختفونَ تحت السِّلال كالثَّعابينِ.