العرب يتبارون بكلماتهم الشعبية

17 أكتوبر 2014
هاشتاغ رائج على تويتر (Getty)
+ الخط -
"كلمة شعبية" هاشتاغ بدأته المغردة عبير ديلاتي، الاثنين الماضي، وراج بشكل كبير. فمن لبنان إلى سورية والأردن ومصر وصولاً إلى الخليج العربي، تنوعت الكلمات، ووصل كثير منها إلى حدّ الغرابة.

فالكلمة الشعبية الأولى في تغريدة ديلاتي كانت "شو عم تحس"، أي ماذا تشعر؟ ومن هنا انطلق الكثيرون في تغريداتهم ليجيبوا عن السؤال. فقالت أم خليل "مسكّر راسي"، أي لم أعد أحتمل. وقال مواطن منتوف "عامل السبعة وذمتها"، وهو تعبير لبناني- سوري عن "الفواحش السبع ثابتة بذمته" بحسب الكاتب الراحل سلام الراسي.

وأدلى المغردون بكثير من الألغاز اللغوية المحلية. ومنها "سخماط" التي غرّد بها الأردني صالح جراد، وتعني باللهجتين الأردنية والفلسطينية، السخام الملتصق أسفل طنجرة الطبخ، وهو ما يستخدم في تلطيخ الوجه، في أوقات المصائب. كما غرد السعودي تركي الغريري بـ"مطازيز" وتعني، في نجد، رقائق العجين المعدة من القمح.

وبينما أدلى كثير من المغردين بشتائم، ذهب بعضهم اتجاهاً شعرياً. وقال مواطن "بحبك كلمة شعبية فاقدة لكثير من معانيها".
دلالات
المساهمون