avata

عيسى عودة برهومة

مقالات أخرى

تنطوي الكلمات المترجمة المفردة على نصيب من الكذب، بيْدَ أن النصوص لا يتخللها الكذب إلا في الترجمات الرديئة، ولهذا قيل: المترجم خائن خوان. وخاصة حين تعجزه مؤونة الإتيان بترجمة دقيقة للمفاهيم في النص الأصلي

10 ديسمبر 2015

ابتدعت العربية علامات ورموزاً خاصة لتمثيل الحرف العربي، ووصلت الكتابة العربية إلى درجة من الكفاية تُضاهي أدق ما توصّل إليه علماء اللغة والأصوات في الأوساط الغربية.

10 اغسطس 2015

يناقش الباحث سكوت مونتغمري في كتابه أطروحة ماثلة في أن البحث في العصر الحديث يحتاج إلى لغة عالميّة للمجال العلمي وتحقيق الرفاهيّة للمجتمعات والأفراد

08 مارس 2015

يجادل توين فان دايك، أحد اشهر باحثي دراسات الخطاب ومفكريه في عالم اليوم، مقارباته البحثية حول الخطاب والسلطة، أن المعرفة التي لا تحركها غايات نبيلة هي معرفة ناقصة

08 فبراير 2015