نساء الحِرَف الحزينة

09 مايو 2016
جاذبية سرّي / مصر
+ الخط -

اللاتي ينظِّفن المنازل
يعبرن من المداخل الخلفية
ومن المصاعد المخصَّصة للخدمات
لا نعرف شيئا
عن ممرَّاتهم وجدرانهم
ولا عن حجراتهم التي تجمع أدوات التنظيف
نجهل المكان الذي يتناولن فيه غذاءهنَّ
ونشتبه بالمكان الذي يجتمعن به
كما لو كنَّ مياهً تسير في المواسير
أو لغطاً غير مفهوم من الجيران

يمسحن البلاط نهاراً
أو يغلقن الممر ليلا
المسألة
أننا لسنا معا أبدا


اللاتي يبعن شعرهنَّ
على عدالة السماء أن تتحقَّق
بألّا يطال الشيبُ شعرَهنَّ

على الطبيعة
أن تتحلَّى بالحكمة
فلا تصيبهنَّ بالصلع

من أجلهنَّ
على مستحضرات التجميل
أن تفي بوعودها
فتمنع سقوط الشعر المبكر

منهنَّ تأتي
ولأجلهنَّ
عدالة الشِّعر


السيِّدة التي تغسل ثياب الآخرين

حينما يزور ابنها بيت صديقته
تُعيرة أفضل سترةٍ من سترات زبائنها

إنَّه شابٌّ خلوقٌ أنيقٌ
يقول والدا الفتاة بابتهاج

رغم أنه منظر مخادع:
شاب متواضع
يسير بملابس أنيقة
يقول إن عائلته
تعمل في تجارة الملابس
دون أي توضيح

وحينما تصاب أمه بوجع الظهر
تعلِّق عملها من أجل العلاجات الطبيعية
أمرٌ بسيطٌ يؤرِّقها:
أنَّ أهل صديقة ابنها
سيقيِّمونه
من ملابسه المهترئة


الخيَّاطة

كلَّما أخطأت في قصِّ القماش
تُزعجها المشرفة
تحاول أن تركز
لكن من جديد
الحب
أبناء الأبناء
والصمولة لا تسير بشكل جيد

المشرفة
التركيز
أبناء الـ

المشرفـ...
التركيـ...
أبنـ...


* Miguel Maldonado شاعر مكسيكي من مواليد مدينة بويبلا عام 1976. من أعماله الشعرية: "قصائد السِّحر الحالي"، "الجسد الخاص"، "القلعة"، "الوظائف الجيّدة"، "توقيف"، "420 ضربة".

** ترجمة عن الإسبانية غدير أبو سنينة

المساهمون